Разные понятия. Редуктор изменяет контактно, трансформатор - бесконтактно. Вспомните гидротрансформатор. А функции редуктора несет сопротивление.. В общем вопрос детский, на уровне физики пятого класса. Стыдитесь.
Электричество: на входе и на выходе переменный электроток. Меняются Волты и Амперы
Газ: на входе и на выходе статическое давление газа. Меняются Паскали.
Вращение: на входе и на выходе механическое вращение. Меняются обороты и Ньютоно-метры
С газом есть проблема состоящая в том что все характеристики завязаны друг на друга. Менделеев с Клайпероном запрещают, без привлечения дополнительной энергии, изменить статическое давление не изменив гидродинамическое давление и температуру.
Но всё же основное назначение газового редуктора состоит в том что бы понизить статическое давление, а остальные изменения несущественны.
Как и повышение температуры в случаях переменного электротока и механического вращения.
Так что назначения у них у всех одно - менять количество, без изменения качества.
Тогда почему они так по разному называются?
З.Ы. Да просто краем глаза увидел по Дискавери как изготавливают пропановые баллоны, вспомнил что на них насаживают редукторы и подумал "а почему тут и в механике РЕДУКТОР, а в элекротехнике ТРАНСФОРМАТОР?"
2Muxa редуцирование, трансформация, преобразование - близкие по смыслу слова, синонимы.
А трансформатор и редуктор - ну наверное так исторически закрепились понятия за этими предметами...
Позже понятия стали сливаться - появился и в механике гидротрасформатор, гидродинамическая передача и тд...
Суть этих вещей одна преобразование энергии с одними параметрами - в энергию с другими...
в электрическом трансформаторе-хоть обычном,хоть авто-электрическая энергия сначала превращается в энергию магнитного потока-а затем снова в электрическую.
Теория стройная, но вряд ли правильная.
Думаю, что так просто "исторически сложилось". Потому что редукторы и трансформаторы придумывали разные люди.
Кстати, газовые и механические редукторы делают примерно одно и то же: уменьшают (редуцируют) основной параметр: давление или частоту вращения. От этого и название.
А трансформатор прежде всего преобразовывает (трансформирует) энергию в другой вид. И уж только потом происходит вторичное преобразование и съем энергии, при этом напряжение (как бы основной параметр, ради которого сгородили трансформатор) может и повышаться, и понижаться, причем одновременно. Так что редуктором его точно не назовешь.
А еще бывают умформеры (преобразование электрической энергии через механическую- двигатель и генератор на одном валу(например, постоянку преобразовать в переменку или наоборот- с полной гальванической развязкой)) и конвертеры - преобразователи постоянного напряжения одного уровня в другой, а еще конвертеры бывают частотные....
Думаю, происхождение терминов случайное. Из какого языка пришли, в какое время, каким путем...
В горной промышленности у нас по преимуществу термины немецкого происхождения, а в механике смесь немецкого с английским, в электричестве преимущественно английские...
Все предопределено историей. То есть случайно.
2 Muxa
Что, лавры СергеяЕ покоя не дают?
Надо позаковыристее вопросы, чтобы его уровня достичь.
Burrdozel написал :
Теория стройная, но вряд ли правильная.
ну почему же неправельная, у теории вполне логичное подтверждение...
Burrdozel написал :
Кстати, газовые и механические редукторы делают примерно одно и то же: уменьшают (редуцируют) основной параметр: давление или частоту вращения. От этого и название.
редукторы не обязательно понижают, есть и повышающие редукторы механические...
Burrdozel написал :
Кстати, газовые и механические редукторы делают примерно одно и то же: уменьшают (редуцируют) основной параметр: давление или частоту вращения. От этого и название.
О том и речь.
А основная задача электрического трансформатора: редуцировать основной параметр, напряжение переменного тока.
Я понимаю что скорее всего "исторически сложилось" из-за того что разные люди и отрасли, но каков механизм этого "исторического сложения"?
Может "трансформатор" это некое художественное название которым автор патента обозначил своё изобретение? Ну типа не скучное "устройство для изменения воль-амперных характеристик переменного тока", а волшебный "трансформатор".
Версия о том что трансформатор работает через преобразование электрической формы в электромагнитную и обратно очень красивая, но пока подтверждений не находит.
Трансформатор, физ., прибор для преобразования электрического тока одного напряжения в ток другого напряжения или для превращения тока переменного в ток постоянный и обратно.
То есть процедура перевода в электромагнетизм не упомянута.
Зато есть то что щас выпрямитель/инвертор.
Может трансформатор переменного тока был назван в честь трансформатора переменного в постоянный, а потом прародитель переименовался в выпрямитель?
Наверно от того,что разные времена доминировала терминология на разных языках, в зависимости от доминирования в той или иной науке той или иной страны. Это как культурные слои в археологии. Греческий-латынь-немецкий-французский-английский и немного арабский в математике. Ну и всегда иностранная феня в науке и технике предпочиталась русским словам. Только в конце 19-го, начале 20го русофилы-патриоты маленько попытались русские слова вводить.
с выпрямителем еще интереснее
erectus-выпрямленный.
у америкосов выпрямительная установка для электровоза наз-ся erector set/
Трансформаторов поначалу-на заре электротехники-и не было.
Производство ,распределение и потребление энергии осуществлялось на постоянном токе.
На трамвайных подстанциях стояли одноякорные преобразователи, для освещения же-лампы накаливания вкл. последовательно
Только в 1931 году был предлжен первый статический преобразователь-ртутный выпрямитель.
Английские слова надо переводить дословно.
Редуктор- уменьшатель, сокращатель.
Калькулятор- считалка.
Уоки-токи- ходилка-говорилка.
Так будет понятнее.
Трансформатор - переформователь.
А конвертор - изменятель.
Слова похожие, но первое- на основе "иностранного" слова "трансформ".
Для создания тем и сообщений Вам необходимо войти под своим аккаунтом.