Присоединяйтесь к сообществу Мастерград

Зарегистрироваться
#2105966

Muxa написал :
который традиционно начал доказывать что его бедняжечку не так поняли,

Очерезная подтасовка и выдача желаемого за действительное. Естественно, с целью приписать оппоненту то, что он никогда не дела и не говорил, чтобы потом на основании этого создать ложные рассуждения. Более ничего. Опять же повторюсь, что прием не нов.

Регистрация: 17.01.2006 Москва Сообщений: 3325

werefish написал :
женщины всегда так делают.

враки это говорят на турецком сайте

Регистрация: 17.01.2006 Москва Сообщений: 3325

Muxa, ну ты даешь! для ДСП это мелочь, которой он готов поступиться и даже не стал копаться в этом ничегонезначещем деле. Он же сказал - суть в другом. он просто не распаляется.

Юбер написал :
А не Фрейд?

фрейд - шарлатан и паразит.

Регистрация: 29.10.2005 Москва Сообщений: 2678

Flier написал :
А БСЭ в качестве такового подойдёт?

Ага, а что?

Там ведь не сказано что "Истамбул, Царьград и Византия - ошибочные и неправомочные названия турецкой столицы".

Или Вы считаете что того что в БСЭ не указано - не существует?

Понимаете ли, Истамбул это один из вариантов названия турецкой столицы на русском языке.

Он есть в словарях того времени, включая Брокгауза и Ефрона.
Он есть в художественной и публицистической литературе.
Он есть в исторических и географических исследованиях.

Это не опечатка или локальный говор, это общепринятый вариант в России 19-го - начале 20-го веков.

И этот вариант используется и по наши дни, как в художественной так и в исторической литературе.

А теперь хитрый финт ушами, и....

Больше всего в этой истории меня удивил не Юбер, который традиционно начал доказывать что его бедняжечку не так поняли, а другой участник темы.

Который решил что "Истамбул" это всего навсего поэтический приём из попсовой песенки и потому стал оправдываться что это толи опечатка толи недопонимайка.

Уже упоняли о ком речь?

Да нет же причём тут LN.

ДСП действительно читает только БСЭ, и ничего больше.

ДСП и Юбер обсуждали раннюю историю СССР, сравнивали с царской Россиией, и при этом оба опираются только на советские и постсоветские источники. Ни тот ни другой не общается ни то что с Гранатом, а и даже с малым словарём Б-Е.

с Юбером, с ним всё и так понятно.

Но я уже давно думал о том как бы проверить DSP007 на прочность, как бы узнать свой у него кругозор и эрудиция, или он просто хорошо с поисковиками работает.

Хрен там,у него просто локальная версия БСЭ.
У него нет уверенностив собственных знаниях.

DSP007 написал :
Причем сегодня я уже и сам даже не могу сообразить- опечатка это была или автоматически поставленное нынешнее "новорусское " название города.

Юбер его взял просто нахрапом и DSP007 сразу сдался, даже не попытавшись проверить кто из них двоих прав.

werefish написал :
дарвин говорит, что это нормально.

А не Фрейд?

Юбер написал :
Допущена умышленная подтасовка и приведена неточная урезанная цитата.

женщины всегда так делают.
а что творится после зарплаты!!!
дарвин говорит, что это нормально.

werefish написал :
первая буква - "ы". вот что правильное понимание эволюции по дарвину делает

Допущена умышленная подтасовка и приведена неточная урезанная цитата.
Точная цитата:
"Первые упоминания турецкого топонима İstanbul ([isˈtanbul] — иста́нбул, местное произношение ɯsˈtambul — ыста́мбул) появляются в арабских, а затем и тюркских источниках X века и происходят от (греч. εἰς τὴν Πόλιν), «ис тин пόлин» — «в город» или «к городу» — является косвенным греческим наименованием Константинополя."
Но это ничего, привыкшие. Не в первый раз. Приемчик стар, как этот мир.

LN написал :
местное произношение ɯsˈtambul — ыста́мбул

значит прав был я.
первая буква - "ы". вот что правильное понимание эволюции по дарвину делает!

Регистрация: 17.01.2006 Москва Сообщений: 3325

Muxa написал :
Они ведь себя тоже не "Турция" называют

зато, согласно офиц. документа Стамбул именуют > местное произношение ɯsˈtambul — ыста́мбул

но даже если ты выложишь старые карты, то все равно это не считается уже давно пора признать вину, меру, степень, глубину...

Юбер написал :
Коверкать название и фантазировать на эту тему можно до бесконечности.
Вместо того, чтобы просто сказать - извините, ошибся.

Flier написал :
А БСЭ в качестве такового подойдёт?

Для кое-кого официальным документом является только некий словарь, сочиненный учителем истории в кантонийской школе.
Представляете - немец учит еврейских детей русской истории? Класс.

Muxa написал :
ёшкин кот, он теперь Википедию называет "официальными документами"

А БСЭ в качестве такового подойдёт?

werefish написал :
с пекином дела ещё хуже обстоят. нет такого города

С Пекином тоже непросто, но понятно.
"Название Пекин на самом деле не соответствует современному китайскому произношению. На официальном диалекте путунхуа (который в основном соответствует пекинской фонетической норме) название города произносится как Бэйцзин. В английском и некоторых других языках во второй половине XX века название города было приведено в соответствие с реальным произношением и как правило записывается как Beijing. Однако в русском и во многих языках по-прежнему используется старое название (например, порт. Pequim, нидерл. Peking и т. д.). То же написание сохраняется в официальном англоязычном названии Пекинского университета. «Пекином» город впервые назвали французские миссионеры четыреста лет назад, когда в северных китайских диалектах ещё не произошёл сдвиг согласных, когда практически все звуки [kʲ] трансформировались в [tɕ]"

Muxa написал :
Пойду в честь этого подпись поменяю!

Это пожалуйста.
А словесный понос с ложными предпосылками и такими же выводами на меня не действует. Пардон, забыл, как этот приемчик называется.
Я не могу добавить ничего к тому, что сказал ранее на основании официальных документов.
Приписывать мне то, что я никогда не говорил, это невпервой. Плавали - знаем.

Muxa написал :
Кстати, можно ещё с Лондоном попробовать.

ландан будет. неочень, ага.
но с пекином дела ещё хуже обстоят. нет такого города...(с)

Регистрация: 29.10.2005 Москва Сообщений: 2678

Юбер, а вообще Турция существует?

Они ведь себя тоже не "Турция" называют.

Клёво блин, у нас завёлся свой собственный задорнов, который из слов которые звучат по разному, сделал великие геополитические открытия.

Пойду в честь этого подпись поменяю!

Регистрация: 29.10.2005 Москва Сообщений: 2678

Юбер написал :
Вынужден это констатировать во избежании приписывания этого "изречения" именно мне.

А что же тогда сказал Юбер про города которые на языке жителей пишуться по одному,а на русском по другому?

Вот например про турецкую столицу, которая в словарях и энциклопедиях называлась Истамбул он сказал

Юбер написал :
Такого города нет и не было никогда.

Ну так я беру Париж, убеждаюсь что люди которые там живут называют его по другому и та-да-а-а-а

Юбер написал :
Такого города нет и не было никогда.

Кстати, можно ещё с Лондоном попробовать.

Его ведь местные тоже не Лондон называют.

Muxa написал :
***** никакого Парижа - НЕТ И НИКОГДА НЕ БЫЛО.
Так Юбер сказал!

Юбер таких слов никогда не говорил.
******
Вынужден это констатировать во избежании приписывания этого "изречения" именно мне.

Регистрация: 29.10.2005 Москва Сообщений: 2678

Юбер написал :
Я уже говорил и могу повторить - именовать этот город можно как угодно, в том числе и в различных словарях. Возможно, на иврите его название вообще звучит иначе. Или на японском.

**** никакого Парижа - НЕТ И НИКОГДА НЕ БЫЛО.

Так Юбер сказал!

Muxa написал :
А это "Настольный словарь" Толля, 1864 год

Я уже говорил и могу повторить - именовать этот город можно как угодно, в том числе и в различных словарях. Возможно, на иврите его название вообще звучит иначе. Или на японском.
Официальное название до 1930 г. - Константинополь, после 1930 г. Istanbul.

Muxa написал :
Толль со своим словарём супротив Юбера с Википедией

Юбер тут совершенно ни при чем. Не стоит переводить разговор в эту плоскость.
Прием известный и мы это уже проходили.

Muxa написал :
Ну очевидно же

Конечно, все мной приведенное очевидно.

Регистрация: 29.10.2005 Москва Сообщений: 2678

Юбер написал :
Лень лазить по теме и цитатки выискивать.

Понимаю, лень искать то чего не было.

А вот мне не лень.

Поэтому повторю

Юбер написал :
Такого города нет и не было никогда.

Это Юбер, 2010 год.

Константинополь, по турецки Стамбул или Истамбул

А это "Настольный словарь" Толля, 1864 год

Ну очевидно же что Толль со своим словарём супротив Юбера с Википедией, всё равно что плотник супротив столяра.

Muxa написал :
Я лишь сказал что Истамбул это нормальное историческое название турецкой столицы, в своё время, широко распространённое в России.

Да нет, формулировочки были несколько другие.
Лень лазить по теме и цитатки выискивать.

Muxa написал :
мягко говоря

Вот уже и мягкость появилась. Так, глядишь, и до амнистии дотяну.
А то сразу "10 лет расстрела". Нетолерантно как-то.
Хотя, valerich тут недавно меня в неодушевленные предметы записал. Вот оттуда точно нет возврата.

Muxa написал :
завтра обязательно внесу необходимые правки

Ждем с нетерпением.

Flier написал :
Так будем называть Стамбул ИстамболомЪ?

С завтрашнего дня.
Заодно и "ять" введем в русский язык.
Как говорится, "на зло врагам, на радость маме"

Регистрация: 29.10.2005 Москва Сообщений: 2678

Flier написал :
Так будем называть Стамбул ИстамболомЪ?

Я не предлагал называть.

Я лишь сказал что Истамбул это нормальное историческое название турецкой столицы, в своё время, широко распространённое в России.

И тот кто говорит что "никогда не было", мягко говоря, не прав.

Регистрация: 29.10.2005 Москва Сообщений: 2678

Юбер написал :
а вот ссылаться на манускрипты царя гороха - точно не будет в подобной ситуации

Сегодня некогда, но завтра обязательно внесу необходимые правки в статью википедии.

Muxa написал :
Ну ещё бы, цельный дОцент из МГУ, канд.ист.наук, ему не указ, когда в Википедии написано по другому.

Этот самый доцент указал что именно тогда именно так его назвали. Правильно ли или это была ошибка писаря, возможно написавшего как называли в просторечии он не указал. Так будем называть Стамбул ИстамболомЪ?

Muxa написал :
цельный дОцент из МГУ, канд.ист.наук

Данный уважаемый кандидат, как гл. редактор, наверняка не редактировал, как положено, а просмотрел гранки по диагонали и крючок поставил . Иначе бы не было такой ошибки. Писал-то не он, а "негр".

Muxa написал :
Скоро Юбер на анекдот.ру начнёт ссылаться как на источник достоверной информации

Что будет - нам неизвестно, а вот ссылаться на манускрипты царя гороха - точно не будет в подобной ситуации. И разводить цирк на три страницы тоже не будет. Автор давно признался, что он сам не помнит, то ли опечатка, то ли глюк, и свалил от греха, а мутотень продолжает развиваться на ровном месте. Куи продест, как говорится.

Регистрация: 29.10.2005 Москва Сообщений: 2678

Юбер написал :
Вообще мне эти ссылки на безграмотные манускрипты

Ну ещё бы, цельный дОцент из МГУ, канд.ист.наук, ему не указ, когда в Википедии написано по другому.

Скоро Юбер на анекдот.ру начнёт ссылаться как на источник достоверной информации.

Регистрация: 29.10.2005 Москва Сообщений: 2678

Burrdozel написал :
Скажите, а как правильно- Царьград или Цареград?

"Царьград", но "цареградский".

А вообще "Царьград", "Цареград" и даже "Царе-град" жили в одно время рядом, так что используйте любое - не ошибётесь.

Muxa написал :
в России "Истамбул" было валидным написанием названия турецкой столицы

Скажите, а как правильно- Царьград или Цареград?