Вот тут нарисовалась дрель этой фирмы. Владелец утверждает, что: (цитата) "делается на заводе СПАРКИ в болгарии, на этой же линии изготавливается Kress.
Поиск в интернете показал однофамильцев - но не электроинструмент, а то ли миостимуляторы, то ли фалоимитаторы...
Звучит как то не по-английски, и даже не с болгарским акцентом, а наоборот, чем-то цыганским.
Проблема китаесов в том, что в поиске буквосочетаний для выпечки новых брендов "из Германии" они не используют местных лингвистов - и получившееся слово сразу настораживает европейца сочетанием несочетаемых букв.
SHTArk, авиатор! (почти Пелевин, Поколение "P")
Stark попадался мне в г. Днепропетровске, по просьбе трудящихся посправшивал оказалось это "личный" бренд интернет -магазина " Альцест " . Продавцы утверждают что инструмент этот немецкий. Но это на их совести. Даже каталог я у них выпросил, но я его отдал. Ассортимент слабоват, дизайн моделей слизан с АЕГ.
Free hanter написал :
Stark это "личный" бренд магазина " Альцест "
Не знал. S&R - это вроде действительно альцестовская торговая марка. По крайней мере, в других местах не встречал. Инструмент S&R, кстати, весьма неплохой.
2Free hanter Это и имел в виду: S&R Power. Не утверждаю, что он "с мотором", просто упомянул к слову о собственных торговых марках. Shtark в Альцесте не замечал.
Может все таки речь идет о разных инструментах в магазине я видел stark, а тема была про shtark,
английский я по сути не учил.
Лучше бы назвали snark, кто помнит Л. Кэролла вспомнит было там некое сущетсво доселе не виданное, то ли его кормитьсалатом то ли его использовать для употребленя оного.
Пардон понесло.
Для создания тем и сообщений Вам необходимо войти под своим аккаунтом.