*abс* написал :
Зачем??? Наоборот, надо стараться делать язык таким, что бы как говоришь так и пишешь, что написано, так и читаешь. Зачем эти все лишние буквы и правила, бред какой то.
Потому что это тренировка мозгов которая используется с самого детства и держит мозги в тонусе в течении жизни.
Muxa написал :
Потому что это тренировка мозгов которая используется с самого детства и держит мозги в тонусе в течении жизни.
Угу, грузит в течении всей жизни и заставляет лишний раз напрягаться, отвлекая от по настоящему важных мыслей. Я вот, пока пишу прописью сумму, в доверенности, постоянно забываю, зачем я вообще приехал, очень бесить писать
Muxa написал :
Да и вообще проблем нет, потому как это входит в ежедневную практику.
Не всегда. Вот, когда я работал несколько лет, чисто водителем, а русский язык видел только в чате MMORPG игр (знали бы Вы, как там пишут ), вот после этого, как то, написал на накладной "Грус здал", чем не слабо посмешил кладовщиц Вот потом и призадумался, оказывается и родной язык можно забыть, особенно, если постоянно, перед глазами, иметь примеры неправильного написания.
*abс* написал :
Жесть, вот зачем так сложно? Мне, в этом смысле, грузинский язык нравится - как написано, так и читаешь.
А вино французское или грузинское?
А автомобили французские или грузинские?
А атомную бомбу французскую или грузинскую?
А ракеты-носители французские или грузинские?
А академия наук французская или грузинская?
*abс* написал :
пусть испанский будет, тоже, не таких извращений в написании
Пусть:
А вино французское или испанское?
А автомобили французские или испанские?
А атомную бомбу французскую или испанскую?
А ракеты-носители французские или испанские?
А академия наук французская или испанская?
Испания и Англия тогда были вполне равные по мощи державы.
И вот вам серверная америка с и их английскими дифтонгами и непроизносимыми буквами, и центральная/южная америка с их, как вы выразились, простым испанским.
Не слишком ли много совпадений?
З.Ы. Кстати, а что там с евреями, как у них со сложностью языка?
Muxa написал :
З.Ы. Кстати, а что там с евреями, как у них со сложностью языка?
Про евреев не знаю, хотя, по отрывкам детских воспоминаний, когда моя крёстная, переезжала в Израиль и учила иврит, вроде, не всё там гладко.
Muxa написал :
И вот вам серверная америка с и их английскими дифтонгами и непроизносимыми буквами
ужасный язык, как на нём пол мира говорит, не понимаю.
Muxa написал :
как вы выразились, простым испанским.
Я не говорил, что он простой, я его пытался учить и не выучил, даже при наличии мамы - профессионального преподавателя и переводчика. Я просто сказал, что он читается проще.
Хотя, грех нам, русским, жаловаться на сложность, есть же арабы, у которых буквы, в зависимости от расположения в слове, по разному пишутся и японцы всякие, с тысячами иероглифов, живут же как то и пишут и читают
Muxa, Burrdozel странно, правда у вас одна, оба за разумные нормы, но как будто поставили на ринг, завязали глаза, заткнули уши бирушами и сказали - деритесь... У одного квасные патриоты, у другого педрильные эстетствующие аристократы… ага, оба согласны с их претензиями, но сами вы не такие… вы – не они… Burrdozel, употребляете запрещенные приемы. Долго думала, кто такой Микса… Миха, а правда, как правильно читать твой ник? А то теряюсь в многообразии вариантов.
Muxa написал :
Ведь не "кофе из мужского стал средним", никто не заставляет высокоучёных господ говорить "чёрное кофе". Нормой стали ОБА варианта.
ну как ты не понимаешь, что теперь так будут говорить с экрана и писать в прессе? Нет в списке словарей ранее специального и строго обязательного издания для дикторов Розенталя. Мне не нравится, что все упрощается донельзя… Мне не нравится антреприза вместо театра… когда все одно, что сидеть в партере, что на скамейке в сквере – бытовуха, мат, сальные шутки…
Muxa написал :
усложнение не должно быть чрезмерно серъёзным, дабы бы язык не расслоился на "язык знати" и "язык черни".
Почему, почему одних не подтянуть под других, а надо обязательно опуститься? Да и вообще, кто нас считал –делил, которые из нас пьют вкусный кофе, а которые говенное кофе?
LN написал :
оба согласны с их претензиями, но сами вы не такие… вы – не они…
Скакими именно претензиями я согласен?
Я считаю что сложности и исключения должны быть, но мне глубоко насрать будет ли это "ложить ложками чёрную кофию" или что нибудь иное.
А страдать из-за того что я всю четверть зубрил правила, а теперь они не действуют - боже какая глупость.
LN написал :
ну как ты не понимаешь, что теперь так будут говорить с экрана и писать в прессе?
Понимаю.
Никто не запрещает "шибко грамотным" говорить так как они считают верным, просто им сказали что их вариант не является ЕДИНСТВЕННОТ ВЕРНЫМ.
И вот тут то они и взвились.
Оказалось что "образованность" нужна исключительно что бы чувствовать своё превосходство над теми кто "говорит не так".
А ведь это всего лишь ОРФОГРАФИЯ - палочки и чёрточки.
Если кто-то считает что "чёрный кофе" и "чёрное кофе" это разные напитки, то это дурдом.
ТОЛКОВЫХ словарей всегда было более одного, и я не слышал от "грамотных" каких-то особых возмущений, а ведь это вопросы СМЫСЛА и ВЗАИМОПОНИМАНИЯ, а не "цвета чернил".
LN написал :
Почему, почему одних не подтянуть под других, а надо обязательно опуститься?
А каким образом возможность говорить "чёрное кофе", опускает тех кто хочет говорить "чёрный кофе"?
Тёма опять клич кинул - упразднить написание местоимения "Вы" в единственном числе, как форму вежливого обращения: Мне импонирует "ты", я с удовольствием "пустое "вы" сердечным "ты" заменяю, но некотрых сссук хочется обозвать на "вы" именно с маленькой буквы...
LN написал :
Muxa, Burrdozel странно, правда у вас одна, оба за разумные нормы, но как будто поставили на ринг, завязали глаза, заткнули уши бирушами и сказали - деритесь... У
Да не согласен я. - Что, с Энгельсом или с Каутским? - С обоими... (С)
2йцукер
Да, это действительно круто. Теперь я знаю, откуда это знаю. Спасибо.
Так что прав был А.Блок - старых писателей надо издавать в оригинале, с "ятями". Тогда бы и проблемы не было.
2LN А что Вы все время про Лебедева тему поднимаете? Это что, культурный авторитет? По-моему- совсем наоборот. Гламурный персонаж, если говорить современными терминами.То есть пошлый.
Он САМ этого очень хочет. Может, там есть второй слой, стеб и прикол, но снаружи этого не видно. Скорее это как с названием "Война и мiръ"- неоправданное придание глубокомысленности...
Muxa написал :
Ну давайте мою цитату в которйо конекст и цитату Бунина.
Ну поднимитесь повыше и найдите сами.
Muxa написал :
В данном случае это тоже самое.
Это снова Ваш прокол. Это ВЫ так думаете. Совершенно безосновательно.
И это мнение ВАС выдает, Ваше воспитание, мораль и т.д.
Muxa написал :
Для тех людей кто говорит и пишет грамотно для себя - нет проблемы
Что такое "для себя"? Язык- средство общения. В том числе письменность. Если некто говорит или пишет- он говорит или пишет ДЛЯ ДРУГОГО.
"Тихо сам с собою" - это диагноз.
Поэтому правила языка ОБЯЗАНЫ БЫТЬ, чтобы можно было понять, что написано.
В самодостаточной стране- установлены законодательно.
Правила, естественно, могут меняться, поскольку меняется язык. Тем более русский- он очень толерантен и воспринимает чужие слова легко и непринужденно.
Но как и в пользовании любым другим инструментом, надо иметь навыки.
Навыки- дело наживное. Приобретаются самостоятельным опытом. Получаемым от ОБЩЕНИЯ - с другими людьми, с учителем, с книгой и т.д.
Так что "грамотность для себя" - чушь собачья эгоистичная.
Или грамотный, или неграмотный.
"Не шибко грамотный"- означает неграмотный.
И никакого "превосходства" в этом нет.
Неграмотность- это свойство характера. Упрямство называется. Происходит от эгоизма.
Так некоторые люди имеют "фефекты фикции", и тем не менее замечательно выучивают фонетику иностранного языка. А на родном не выговаривают половину звуков - это болезнь или упрямство?
Так вот: есть ли преимущество у покладистого перед упрямым? У доброго перед злым? У благородного перед подлым?
Muxa написал :
для тех кто "грамотностью" кичился как заслугой и критерием превосходства
Снова прокол. Это о ком Вы пишете? О себе, любимом? Сочувствую.
Burrdozel написал :
А что Вы все время про Лебедева тему поднимаете?
таки всё время? всего дважды))
Burrdozel написал :
Гламурный персонаж, если говорить современными терминами.
хм... мы точно об одном и том же? Я бы скорее назвала его креативным, да вот оказывается не любит он это слово...
Спорить не буду, так как мало что о нем знаю и видела, но в дизайнерской среде личность известная и успешная. Но мы не об этом. В 2007 наткнулась случайно на дискуссию, инициированную Лебедевым, о роде кофе, накануне вспомнила о ней и захотелось возобновить кое-что в памяти, полезла в поиск и напоролось на новый вброс в массы И поняла, да, это не за горами - упразднение уважительного/дежурного "Вы" (камменты в ЖЖ не читала).
Всё! Видите как просто и безо всякой подоплеки.
Burrdozel написал :
Так что прав был А.Блок - старых писателей надо издавать в оригинале
еще скажите на старославянском Но сегодня скачала Книгу 1885 "Рассказы бабушки" - воспоминания Елизваветы Петровны Яньковой, внучки Татищева, с ятями. Если кому интересно, могу скинуть